Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-तुर्केली - За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека...
हरफ
bb7466द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

За здраве чашата искряща до дъно ще изпия аз!Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Всеки изгрев да посрещаш красив,мил и добър!
Наздраве пак!Кквото пожелаеш да стане мигом!В този ден!Да бъдеш силен,да мечтаеш!наздравица за теб от мен!

शीर्षक
Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar
अनुबाद
तुर्केली

fikomixद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!
Validated by handyy - 2009年 अक्टोबर 2日 22:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 22日 12:28

baranin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 99
Нека радост ти изпраща съдбата всеки следващ час!Kader sana, her geçen saat, neşe göndersin.
Бъди щастлив и горещ в чувствата си ,в любовта!
Duygularında mutlu ve sıcak ol, aşkta da.
Кквото пожелаеш да стане мигом
Her istediğin anında gerçekleşsin.
В този ден
Bu günde.
Bence doğrusu böyle.

2009年 अगस्त 29日 23:51

karma77
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Вместо hislerin по добре е да бъде hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da...

2009年 अक्टोबर 2日 14:20

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Fikocum, ne diyosun yukarıdaki önerilere?

2009年 अक्टोबर 2日 15:54

fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
Slm handyy
Bazı öneriler güzel. Benim çevirimden pek farklı değiller.Onlarıda dikkate alarak,şöyle olabilir:
"Sağlığın için parıldayan kadehten sonuna kadar içiyorum! Her geçen an, kader sana neşe göndersin!
Hislerinde sıcak ve mesut ol,aşkında da
Her gündoğumunu güzel, hoş ve iyi karşılayasın!
Yine şerefe! Her istediğin anında gerçekleşsin! Hemen bugün! Güçlü olasın, hayal kurasın! Bu kadeh benden, senin şerefine!"
Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım

2009年 अक्टोबर 2日 22:44

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
" Uğraşmayasın diye bütün metini tekrardan yazdım. "

Ahahaa, hesabına bi sürü bonus sevap yazıldı, emin ol!

2009年 अक्टोबर 2日 23:37

fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
Biliyorum. Içimdeki tecrübe konuştu (ben bir meleğim)
"Bu kadeh benden, senin ÅŸerefine EMMOÄžLU"

2009年 अक्टोबर 3日 00:17

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
"Melek penguen"!
avatarındaki penguenin başına bi tane hale ekleyelim! ama bu dahiyane(!) fikir için komisyonumu isterim.

2009年 अक्टोबर 3日 00:22

fikomix
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 614
handyy

2009年 अक्टोबर 3日 00:29

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118