Traducció - Portuguès brasiler-Francès - quero ser uma mulher completa pra voce todos os...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Escriptura lliure - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | quero ser uma mulher completa pra voce todos os... | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
quero ser uma mulher completa pra voce todos os dias da sua vida. | | |
|
| Je veux être une femme parfaite pour ... | | Idioma destí: Francès
Je veux être une femme parfaite pour vous tous les jours de votre vie |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 1 Octubre 2009 17:23
Darrer missatge | | | | | 1 Octubre 2009 17:16 | | | Salut jedi2000, je ne comprends pas l'expression "une femme complète", il faudrait au moins remplacer cette expression par une qui ait un sens en français.
- femme idéale?
- parfaite épouse?
Lilian, could you help? how would you translate "mulher completa" in English?
Thanks a lot! | | | 1 Octubre 2009 17:17 | | | | | | 1 Octubre 2009 17:21 | | | Je pense que "femme parfaite" serait correct. | | | 1 Octubre 2009 17:22 | | | |
|
|