Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Franceză - quero ser uma mulher completa pra voce todos os...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăFranceză

Categorie Scriere liberă - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
quero ser uma mulher completa pra voce todos os...
Text
Înscris de Rakel costa
Limba sursă: Portugheză braziliană

quero ser uma mulher completa pra voce todos os dias da sua vida.
Observaţii despre traducere
frances da frança

Titlu
Je veux être une femme parfaite pour ...
Traducerea
Franceză

Tradus de jedi2000
Limba ţintă: Franceză

Je veux être une femme parfaite pour vous tous les jours de votre vie
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 1 Octombrie 2009 17:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Octombrie 2009 17:16

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Salut jedi2000, je ne comprends pas l'expression "une femme complète", il faudrait au moins remplacer cette expression par une qui ait un sens en français.

- femme idéale?
- parfaite épouse?

Lilian, could you help? how would you translate "mulher completa" in English?

Thanks a lot!

1 Octombrie 2009 17:17

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Sorry Lilian, I forgot the CC

CC: lilian canale

1 Octombrie 2009 17:21

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Je pense que "femme parfaite" serait correct.

1 Octombrie 2009 17:22

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Merci beaucoup Lilian!

Je vais rectifier, puis valider la traduction.