Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - quero ser uma mulher completa pra voce todos os...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه آزاد نویسی - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
quero ser uma mulher completa pra voce todos os...
متن
Rakel costa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

quero ser uma mulher completa pra voce todos os dias da sua vida.
ملاحظاتی درباره ترجمه
frances da frança

عنوان
Je veux être une femme parfaite pour ...
ترجمه
فرانسوی

jedi2000 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Je veux être une femme parfaite pour vous tous les jours de votre vie
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 1 اکتبر 2009 17:23





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 اکتبر 2009 17:16

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Salut jedi2000, je ne comprends pas l'expression "une femme complète", il faudrait au moins remplacer cette expression par une qui ait un sens en français.

- femme idéale?
- parfaite épouse?

Lilian, could you help? how would you translate "mulher completa" in English?

Thanks a lot!

1 اکتبر 2009 17:17

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Sorry Lilian, I forgot the CC

CC: lilian canale

1 اکتبر 2009 17:21

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Je pense que "femme parfaite" serait correct.

1 اکتبر 2009 17:22

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Merci beaucoup Lilian!

Je vais rectifier, puis valider la traduction.