Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
Text
Enviat per snsvtty
Idioma orígen: Turc

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

Títol
on MSN
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
Darrera validació o edició per Chantal - 21 Gener 2010 20:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Gener 2010 22:14

Chantal
Nombre de missatges: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

20 Gener 2010 23:06

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Of course it comes from my bad side.

21 Gener 2010 20:56

Chantal
Nombre de missatges: 878
your bad side? we all make mistakes