Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
Tekst
Podnet od snsvtty
Izvorni jezik: Turski

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

Natpis
on MSN
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
Poslednja provera i obrada od Chantal - 21 Januar 2010 20:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Januar 2010 22:14

Chantal
Broj poruka: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

20 Januar 2010 23:06

merdogan
Broj poruka: 3769
Of course it comes from my bad side.

21 Januar 2010 20:56

Chantal
Broj poruka: 878
your bad side? we all make mistakes