Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
Texte
Proposé par snsvtty
Langue de départ: Turc

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

Titre
on MSN
Traduction
Anglais

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Anglais

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
Dernière édition ou validation par Chantal - 21 Janvier 2010 20:56





Derniers messages

Auteur
Message

20 Janvier 2010 22:14

Chantal
Nombre de messages: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

20 Janvier 2010 23:06

merdogan
Nombre de messages: 3769
Of course it comes from my bad side.

21 Janvier 2010 20:56

Chantal
Nombre de messages: 878
your bad side? we all make mistakes