Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
Текст
Публікацію зроблено snsvtty
Мова оригіналу: Турецька

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

Заголовок
on MSN
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
Затверджено Chantal - 21 Січня 2010 20:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Січня 2010 22:14

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

20 Січня 2010 23:06

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Of course it comes from my bad side.

21 Січня 2010 20:56

Chantal
Кількість повідомлень: 878
your bad side? we all make mistakes