Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
متن
snsvtty پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

عنوان
on MSN
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 21 ژانویه 2010 20:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 ژانویه 2010 22:14

Chantal
تعداد پیامها: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

20 ژانویه 2010 23:06

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Of course it comes from my bad side.

21 ژانویه 2010 20:56

Chantal
تعداد پیامها: 878
your bad side? we all make mistakes