Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
Tekst
Opgestuurd door snsvtty
Uitgangs-taal: Turks

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

Titel
on MSN
Vertaling
Engels

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Engels

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 21 januari 2010 20:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 januari 2010 22:14

Chantal
Aantal berichten: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

20 januari 2010 23:06

merdogan
Aantal berichten: 3769
Of course it comes from my bad side.

21 januari 2010 20:56

Chantal
Aantal berichten: 878
your bad side? we all make mistakes