Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...
テキスト
snsvtty様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den..

タイトル
on MSN
翻訳
英語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN...
最終承認・編集者 Chantal - 2010年 1月 21日 20:56





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 20日 22:14

Chantal
投稿数: 878
Merdogan, where does the ! come from? .

2010年 1月 20日 23:06

merdogan
投稿数: 3769
Of course it comes from my bad side.

2010年 1月 21日 20:56

Chantal
投稿数: 878
your bad side? we all make mistakes