ترجمة - تركي-انجليزي - msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة | msn'de birbirimizi görüyoruz ama bu da bazen... | | لغة مصدر: تركي
msn'de birbirimizi görüyoruz ama msn genellikle hata veriyor.o yüzden nefret ediyorum msn'den.. |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
We see each other on MSN. But MSN usually gives an error.Therefore I hate MSN... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 21 كانون الثاني 2010 20:56
آخر رسائل | | | | | 20 كانون الثاني 2010 22:14 | | | Merdogan, where does the ! come from? . | | | 20 كانون الثاني 2010 23:06 | | | Of course it comes from my bad side. | | | 21 كانون الثاني 2010 20:56 | | | your bad side? we all make mistakes |
|
|