Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Portuguès brasiler - Hej!Varför är du ledsen?Vad är det du saknar?Vill...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial - Amor / Amistat
Títol
Hej!Varför är du ledsen?Vad är det du saknar?Vill...
Text
Enviat per
larspetter
Idioma orígen: Suec
Hej!Varför är du ledsen?Vad är det du saknar?Vill du träffa mig igen?Jag saknar dig!!! Beijos
Títol
Oi. Por que você está triste? Do que você sente falta?
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
casper tavernello
Idioma destí: Portuguès brasiler
Oi. Por que você está triste? Do que você sente falta? Você quer se encontrar comigo de novo? Eu sinto sua falta!!! Beijos.
Darrera validació o edició per
Lizzzz
- 5 Febrer 2010 22:43
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Febrer 2010 21:55
Lizzzz
Nombre de missatges: 234
Hi
Could you please tell me if original means:
"Hi, why are you sad? What do you miss? Do you want to meet (with) me again? I miss you!!! Kisses."
CC:
pias
5 Febrer 2010 22:34
pias
Nombre de missatges: 8113
Exactly
5 Febrer 2010 22:42
Lizzzz
Nombre de missatges: 234
Tack!