Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - Hej!Varför är du ledsen?Vad är det du saknar?Vill...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
Hej!Varför är du ledsen?Vad är det du saknar?Vill...
テキスト
larspetter様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Hej!Varför är du ledsen?Vad är det du saknar?Vill du träffa mig igen?Jag saknar dig!!! Beijos

タイトル
Oi. Por que você está triste? Do que você sente falta?
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Oi. Por que você está triste? Do que você sente falta? Você quer se encontrar comigo de novo? Eu sinto sua falta!!! Beijos.
最終承認・編集者 Lizzzz - 2010年 2月 5日 22:43





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 5日 21:55

Lizzzz
投稿数: 234
Hi

Could you please tell me if original means:
"Hi, why are you sad? What do you miss? Do you want to meet (with) me again? I miss you!!! Kisses."

CC: pias

2010年 2月 5日 22:34

pias
投稿数: 8113
Exactly

2010年 2月 5日 22:42

Lizzzz
投稿数: 234
Tack!