Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Pensaments - Amor / Amistat

Títol
Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...
Text
Enviat per alexfatt
Idioma orígen: Alemany

Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben, nicht zu erhalten. Liebe ist die Kunst, etwas zu produzieren mit den Fähigkeiten des andern. Dazu braucht man von dem andern Achtung und Zuneigung.

Títol
Love is...
Traducció
Anglès

Traduït per Vesna J.
Idioma destí: Anglès

Love is the desire to give something, not to get it. Love is the art of producing something with the capabilities of the other. For that you need the respect and affection of the other.
Darrera validació o edició per Lein - 13 Abril 2013 17:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Abril 2013 19:02

Kai Tachikawa1
Nombre de missatges: 11
May I suggest these changes to make it sound more natural in English.
1. Producing something with the capabilities of the other person/other people/others (plural form)
For that you need their respect and affection.
This solves the use of "other". Just my suggestion.