Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoInglese

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...
Testo
Aggiunto da alexfatt
Lingua originale: Tedesco

Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben, nicht zu erhalten. Liebe ist die Kunst, etwas zu produzieren mit den Fähigkeiten des andern. Dazu braucht man von dem andern Achtung und Zuneigung.

Titolo
Love is...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Vesna J.
Lingua di destinazione: Inglese

Love is the desire to give something, not to get it. Love is the art of producing something with the capabilities of the other. For that you need the respect and affection of the other.
Ultima convalida o modifica di Lein - 13 Aprile 2013 17:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Aprile 2013 19:02

Kai Tachikawa1
Numero di messaggi: 11
May I suggest these changes to make it sound more natural in English.
1. Producing something with the capabilities of the other person/other people/others (plural form)
For that you need their respect and affection.
This solves the use of "other". Just my suggestion.