Traducció - Noruec-Neerlandès - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...Estat actual Traducció
| faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ... | | Idioma orígen: Noruec
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha
deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile |
|
| Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha.. | | Idioma destí: Neerlandès
het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen
| | there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct. If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.
Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.
or
Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.
|
|
Darrera validació o edició per Martijn - 1 Agost 2007 18:06
|