Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Norskt-Hollendskt - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: NorsktEnsktHollendskt

Heiti
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Tekstur
Framborið av Kirsten
Uppruna mál: Norskt

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Heiti
Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha..
Umseting
Hollendskt

Umsett av tristangun
Ynskt mál: Hollendskt

het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha
beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen

Viðmerking um umsetingina
there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct.
If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.

Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.

or

Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.




Góðkent av Martijn - 1 August 2007 18:06