Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Gjuha holandeze - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtAnglishtGjuha holandeze

Titull
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...
Tekst
Prezantuar nga Kirsten
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

faen det e synd i deg som má arbei i morra haha

deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile

Titull
Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha..
Përkthime
Gjuha holandeze

Perkthyer nga tristangun
Përkthe në: Gjuha holandeze

het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha
beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen

Vërejtje rreth përkthimit
there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct.
If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.

Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.

or

Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.




U vleresua ose u publikua se fundi nga Martijn - 1 Gusht 2007 18:06