Traducerea - Norvegiană-Olandeză - faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ...Status actual Traducerea
| faen det e synd i deg som má arbei i morra haha ... | | Limba sursă: Norvegiană
faen det e synd i deg som má arbei i morra haha
deaven han steike eg ska sóv godt i senga mi klokka 6 i morra tile |
|
| Het is verdomd jammer dat je morgen moet werken, Haha.. | | Limba ţintă: Olandeză
het is verdomd jammer dat je morgen moet werken haha beeld je in dat ik morgen tot 6 uur 's morgens in m'n bed kan blijven liggen
| Observaţii despre traducere | there were some words like 'fucking', I didn't translate because then the text would not sound correct. If you translate the 'swearwords' in dutch, the text would not look good, else it would be.
Beeld je in dat ik morgen tot fuckin' 6u 's morgens in m'n bed kan blijven liggen.
or
Beeld je in dat ik morgen tot 6u 's morgens in m'n fucking bed kan blijven liggen.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Martijn - 1 August 2007 18:06
|