Traducció - Castellà-Anglès - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...Estat actual Traducció
Categoria Expressió - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo... | | Idioma orígen: Castellà
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
| | |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per baiat | Idioma destí: Anglès
I love you... do you feel the same for me? I want your eyes to tell me. I love you |
|
Darrera validació o edició per Una Smith - 3 Juny 2007 17:22
Darrer missatge | | | | | 3 Juny 2007 17:22 | | | Baiat, good job on this translation. There was one stray word, though. I fixed it and I will now mark your translation as accepted.
Thank you for contributing to cucumis.org! |
|
|