Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Engleză - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEnglezăGreacăItaliană

Categorie Expresie - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
Text
Înscris de paulatina
Limba sursă: Spaniolă

te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
Observaţii despre traducere
es de amor

Titlu
I love you
Traducerea
Engleză

Tradus de baiat
Limba ţintă: Engleză

I love you... do you feel the same for me? I want your eyes to tell me. I love you
Validat sau editat ultima dată de către Una Smith - 3 Iunie 2007 17:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Iunie 2007 17:22

Una Smith
Numărul mesajelor scrise: 429
Baiat, good job on this translation. There was one stray word, though. I fixed it and I will now mark your translation as accepted.

Thank you for contributing to cucumis.org!