Vertaling - Spaans-Engels - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo... | | Uitgangs-taal: Spaans
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
| Details voor de vertaling | |
|
| | VertalingEngels Vertaald door baiat | Doel-taal: Engels
I love you... do you feel the same for me? I want your eyes to tell me. I love you |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Una Smith - 3 juni 2007 17:22
Laatste bericht | | | | | 3 juni 2007 17:22 | | | Baiat, good job on this translation. There was one stray word, though. I fixed it and I will now mark your translation as accepted.
Thank you for contributing to cucumis.org! |
|
|