Prevod - Spanski-Engleski - te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...Trenutni status Prevod
Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo... | | Izvorni jezik: Spanski
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
| | |
|
| | Prevod Engleski Preveo baiat | Željeni jezik: Engleski
I love you... do you feel the same for me? I want your eyes to tell me. I love you |
|
Poslednja provera i obrada od Una Smith - 3 Juni 2007 17:22
Poslednja poruka | | | | | 3 Juni 2007 17:22 | | | Baiat, good job on this translation. There was one stray word, though. I fixed it and I will now mark your translation as accepted.
Thank you for contributing to cucumis.org! |
|
|