Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Rus - bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim ...
Text
Enviat per
cansucuk
Idioma orígen: Turc
bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim
cansu
Notes sobre la traducció
ben bunu yollayacağım ama arkadaşım direk bu siteye rusyadan nasıl girebilceğini altına yazarsanız sevinirim teşekkürler
Títol
Буду рада, еÑли Ñ‚Ñ‹ пожалуйÑта переведешь и прочтешь Ñтот текÑÑ‚...
Traducció
Rus
Traduït per
kubish
Idioma destí: Rus
Буду рада, еÑли Ñ‚Ñ‹ переведешь и прочтешь Ñтот текÑÑ‚.
ДжанÑу
Darrera validació o edició per
Garret
- 10 Març 2008 13:16
Darrer missatge
Autor
Missatge
6 Març 2008 10:16
Garret
Nombre de missatges: 168
Слово "пожалуйÑта" никогда не употреблÑетÑÑ Ð² Ñтом меÑте. ТеоретичеÑки, оно может ÑтоÑÑ‚ÑŒ в центре фразы, но тогда его берут Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон в запÑтые:
Скажи-ка мне, пожалуйÑта, где Ñ‚Ñ‹ был?
ЗдеÑÑŒ - Ñвно нужно по-другому Ñтроить фразу.
Можете Ñказать как Ñто звучит на ÐнглийÑком?