Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Ruso - bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim ...
Texto
Propuesto por
cansucuk
Idioma de origen: Turco
bunu yazıyı lütfen çevirip okursan sevinirim
cansu
Nota acerca de la traducción
ben bunu yollayacağım ama arkadaşım direk bu siteye rusyadan nasıl girebilceğini altına yazarsanız sevinirim teşekkürler
Título
Буду рада, еÑли Ñ‚Ñ‹ пожалуйÑта переведешь и прочтешь Ñтот текÑÑ‚...
Traducción
Ruso
Traducido por
kubish
Idioma de destino: Ruso
Буду рада, еÑли Ñ‚Ñ‹ переведешь и прочтешь Ñтот текÑÑ‚.
ДжанÑу
Última validación o corrección por
Garret
- 10 Marzo 2008 13:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Marzo 2008 10:16
Garret
Cantidad de envíos: 168
Слово "пожалуйÑта" никогда не употреблÑетÑÑ Ð² Ñтом меÑте. ТеоретичеÑки, оно может ÑтоÑÑ‚ÑŒ в центре фразы, но тогда его берут Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон в запÑтые:
Скажи-ка мне, пожалуйÑта, где Ñ‚Ñ‹ был?
ЗдеÑÑŒ - Ñвно нужно по-другому Ñтроить фразу.
Можете Ñказать как Ñто звучит на ÐнглийÑком?