Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Neerlandès - Hola, yo soy e una ciudad que está en España. Ezs...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàNeerlandès

Categoria Col·loquial

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hola, yo soy e una ciudad que está en España. Ezs...
Text
Enviat per mima278
Idioma orígen: Castellà

Hola, yo soy e una ciudad que está en España. Es una ciudad muy grande y muy bonita. Está en la costa del Mediterráneo. En la ciudad se habla español, pero también se habla otra lengua. La ciudad es muy bién tiene un club de fútbol que es muy conocido y muy bueno.

Títol
Hallo, ik ben in een stad die zich in Spanje bevindt.
Traducció
Neerlandès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Neerlandès

Hallo, ik ben in een stad die zich in Spanje bevindt. Het is een heel grote en mooie stad. Ze bevindt zich aan de kust van de Middellandse Zee. In de stad spreekt men Spaans, maar ook andere talen. De stad is heel goed, ze heeft een voetbalclub die heel bekend en heel goed is.
Notes sobre la traducció
Quite a few mistakes in the Spanish original.
Darrera validació o edició per Martijn - 20 Novembre 2007 11:52