Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Francés - tak czule do mnie piszesz , ze trudno ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoFrancésInglés

Categoría Cotidiano - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
tak czule do mnie piszesz , ze trudno ...
Texto
Propuesto por equinoxe
Idioma de origen: Polaco

tak czule do mnie piszesz , ze trudno miec blokady ... kazda dziewczyna na moim miejscu stracilaby glowe . uzalezniam sie ... dzialasz na moje zmysly , na moje mysli ... i na moje serce
Nota acerca de la traducción
Je remercie tout les membres de CUCUMIS , c'est bien de s'entraider pour mieux communiquer avec d'autres personnes de differentes cultures des quatres coins du monde. MERCI

Título
Tu m´écris si passionnément
Traducción
Francés

Traducido por ch0pinhauer
Idioma de destino: Francés

Tu m'écris si affectueusementt, que c'est difficile de s'opposer... Toute fille à ma place aurait perdu la tête. Je deviens dépendante... Tu agis sur mes sens, mes pensées... et mon cœur.
Última validación o corrección por Francky5591 - 30 Septiembre 2008 17:15