Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Inglés-Español - A written expression in some games: Dungeon dilemma

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañol

Categoría Ficción / Historia - Juegos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
A written expression in some games: Dungeon dilemma
Texto
Propuesto por desi_bcn
Idioma de origen: Inglés

"Dungeon dilemma"

Nota acerca de la traducción
Esta expresión la he visto escrita en varios videojuegos. (No creo que esté mal escrito, pues lo escribo tal y como lo he visto, pero si estuviese mal, lo más parecido seria 'Dungeon's dilemma').

Básicamente quiero saber el significado de esta expresión, qué quiere expresar. Gracias.

This an expression I have seen in some games. (I think isn't wrong written, because I wrote it just how I have seen; but if it is wrong written, the most likely would be 'dungeon's dilemma'.

Basically I want to know the meaning of this expression, what want to express. Thanks.

Título
Expresión escrita en algunos juegos: Dilema del calabozo
Traducción
Español

Traducido por evol
Idioma de destino: Español

"Dilema del calabozo"
Última validación o corrección por lilian canale - 21 Septiembre 2008 02:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Septiembre 2008 02:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
desi_bcn,

Esta es la traducción literal de las palabras, pero la verdad es que ese nombre es el de uno de los primeros juegos de computadora lanzado en la década de 70.
Echa un vistazo en esta explicación

23 Septiembre 2008 18:22

desi_bcn
Cantidad de envíos: 3
Muchas gracias y disculpen las molestias

Esque pensaba que esas dos palabras tenian un sentido, que querían decir algo.