Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués brasileño - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Texto
Propuesto por cassiocerenlincoln
Idioma de origen: Turco

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Título
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Francisco Cardoso
Idioma de destino: Portugués brasileño

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Última validación o corrección por casper tavernello - 27 Marzo 2009 12:38