Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Sueco - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoSuecoInglésEsperanto

Categoría Carta / Email

Título
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Texto
Propuesto por richirich
Idioma de origen: Ruso

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Título
Bil belagd med körförbud
Traducción
Sueco

Traducido por Piagabriella
Idioma de destino: Sueco

Bil som inte får registreras av ny ägare, för reservdelar, fullt körbar, får inte avregistreras då den är belagd med körförbud och böter.
Última validación o corrección por pias - 28 Diciembre 2009 17:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Diciembre 2009 17:50

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Pia,

hoppas att du haft en bra jul. Nu godkänner jag denna!! Nima (som är ett mycket starkt kort vad gäller ryska-svenska) har röstat positivt. Dessutom vet jag ju att du är väldigt noggrann vad gäller dina översättningar, de brukar vara tip-top. Har även kikat på diskussionen under den engelska översättningen: "Car NOT RE-REGISTRATION, for spare parts, completely operational, cannot be striken from the register as there is ban on all actions and fines.". Den är inte godkänd ännu, men diskussionen tyder ju på enighet.

28 Diciembre 2009 23:00

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
Ja,jag försöker ju vara noggrann, fast den härvar ju lite klurig. Tror dock den är rätt nu, och Nima har jag också stort förtroende för.

Julen var fin :-) Jag har varit hos mina föräldrar och blivit bortskämd. Hur har du haft det själv?

29 Diciembre 2009 06:51

pias
Cantidad de envíos: 8113
Aldrig fel att bli lite bortskämd då & då

Jo, det var bra här med. Var i Strängnäs hela julen och det bästa av allt var nog ledigheten!