| | |
| | 28 Enero 2010 21:48 |
| | This text is not in Danish |
| | 28 Enero 2010 22:02 |
| BamsaCantidad de envíos: 1524 | Tak jairhaas
Hej Sandra1
Dit hovedsprog er dansk, så jeg går ud fra at du ved at din anmodning ikke er på dansk. Kan du fortælle mig på hvilked sprog din anmodning er skrevet? |
| | 28 Enero 2010 22:11 |
| | Hej.
Nej. Det var en Fejl. Men kan ikke slette det igen?
Det skulle oversættes fra Serbisk Til Dansk. |
| | 28 Enero 2010 22:13 |
| BamsaCantidad de envíos: 1524 | Ok tak Sandra1
Jeg skal rette det |
| | 28 Enero 2010 22:20 |
| BamsaCantidad de envíos: 1524 | Strange
ARIKHES asked for the same request at the same moment... |
| | 28 Enero 2010 22:27 |
| BamsaCantidad de envíos: 1524 | Hi maki
Is this Serbian and is it understandable CC: maki_sindja |
| | 28 Enero 2010 23:33 |
| | Yes, it is Serbian and it should be like this:
"Zlato sekino, a ko mi je to sladak? Cmoka brate"
It means:
"Sister's gold, who's that cute for me? Kiss for you (my) brother"
"gold" - it is the way to say "precious" in Serbian.
|
| | 28 Enero 2010 23:47 |
| BamsaCantidad de envíos: 1524 | Thanks maki
Corrected and released from standby.. |
| | 29 Enero 2010 13:37 |
| gamineCantidad de envíos: 4611 | Hi Maki. Can you explain to me what you exactly mean
by "Sister's gold". Hard to translate and understand. |
| | 29 Enero 2010 14:10 |
| | "gold" - Serbian way to say "precious"
She could say "my precious/gold" but she wanted to put the accent on that she is his sister and he is her brother. She is using 3rd person singular for herself - "sister". |
| | 29 Enero 2010 14:43 |
| gamineCantidad de envíos: 4611 | Could one translate " (you are your) sister's gold"?
Sorry to come back again, but otherwise it would sound strange in Danish? CC: Bamsa |
| | 29 Enero 2010 14:52 |
| | I guess there's no other way to translate it and not to sound strange...
She is not telling him that he is her gold but calling him like that. But than again from the way she's calling him we can conclude that she wanted to tell him that.
Knotty, isn't it? |
| | 29 Enero 2010 15:08 |
| gamineCantidad de envíos: 4611 | |
| | 29 Enero 2010 15:15 |
| | You're welcome gamine.
You can always ask me anything you need and I will gladly help you. |
| | 29 Enero 2010 15:27 |
| gamineCantidad de envíos: 4611 | |