Texto original - Rumano - Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...Estado actual Texto original
Categoría Coloquial - Cotidiano
| Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ... | | Idioma de origen: Rumano
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?
| Nota acerca de la traducción | ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Ãœbersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...
<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit) |
|
Última corrección por Francky5591 - 7 Septiembre 2012 22:18
|