Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어독일어

분류 속어 - 나날의 삶

제목
Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul ...
번역될 본문
kingwilli에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Măi, eu m-am împăcat cu bărbatul meu. Nu mai veni la mine, te rog, bine?

이 번역물에 관한 주의사항
ich kommuniziere mit einer Rumänin, kann aber fast kein Wort rumänisch. ich komme normalerweise mit einer online-Übersetzungsmaschine zurecht, aber hier bin ich mir noch sicher. Zeichensetzung, fehlende rum. Schriftzeichen und Abkürzung resultieren daraus, dass es sich eben um eine SMS handelt. vielen dank für eure Hilfe! auch wenn ich schon befürchte, die Bedeutung zu verstehen...

<edit> before edit : "Mai eu mam anpacat cu barbatu meu nu mai veni la mn te rog ok"</edit> (Thanks to Freya's notification of edit)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 9월 7일 22:18