Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésFrancésGriego

Título
everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
Texto
Propuesto por irini
Idioma de origen: Inglés Traducido por kafetzou

everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
Nota acerca de la traducción
The word that I translated with "overwhelmed" literally means "melting" - but with a (very) figurative meaning. I asked the requester, and she said that the context was positive.

Título
Tout le monde est bouleversé...
Traducción
Francés

Traducido por CocoT
Idioma de destino: Francés

Tout le monde est bouleversé par votre tolérance et votre générosité
Nota acerca de la traducción
- I used "bouleversé" which, like "overwhelmed" can be in fact positive or negative (overwhelmned with joy/grief). Given the context, one can assume it's positive, though.
Última validación o corrección por Francky5591 - 2 Marzo 2007 11:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

2 Marzo 2007 10:59

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Oui, c'est la bonne traduction, car comblé, comme je le conseillais, est plutôt traduisible par "fulfiled" que par "overwhelmed"...

2 Marzo 2007 15:09

CocoT
Cantidad de envíos: 165