Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsFransGrieks

Titel
everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
Tekst
Opgestuurd door irini
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kafetzou

everyone is overwhelmed by your tolerance and generosity
Details voor de vertaling
The word that I translated with "overwhelmed" literally means "melting" - but with a (very) figurative meaning. I asked the requester, and she said that the context was positive.

Titel
Tout le monde est bouleversé...
Vertaling
Frans

Vertaald door CocoT
Doel-taal: Frans

Tout le monde est bouleversé par votre tolérance et votre générosité
Details voor de vertaling
- I used "bouleversé" which, like "overwhelmed" can be in fact positive or negative (overwhelmned with joy/grief). Given the context, one can assume it's positive, though.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 2 maart 2007 11:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 maart 2007 10:59

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Oui, c'est la bonne traduction, car comblé, comme je le conseillais, est plutôt traduisible par "fulfiled" que par "overwhelmed"...

2 maart 2007 15:09

CocoT
Aantal berichten: 165