Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Español - Chère Madame,cher Monsieur, Nous avons réservé...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañol

Categoría Carta / Email

Título
Chère Madame,cher Monsieur, Nous avons réservé...
Texto
Propuesto por lodolo
Idioma de origen: Francés

Chère Madame,cher Monsieur,
Nous avons réservé dans votre hôtel 2 chambres doubles en all
inclusive aux noms de LODOLO-SCHOUTTEET et PECOL-SCHOUTTEET pour la période allant du 09 au 16 avril. (Voyage BEST TOURS)
Serait-il possible que ces 2 chambres soient au même étage et voisines.
D'avance je vous remercie et vous prie d'agréer mes plus sincères salutations

Título
Estimada Señora, estimado Señor, Hemos reservado...
Traducción
Español

Traducido por pirulito
Idioma de destino: Español

Estimada Señora, estimado Señor,
Hemos reservado en su hotel 2 habitaciones dobles con todo incluido a nombre de LODOLO-SCHOUTTEET y de PECOL-SCHOUTTEET por el periodo comprendido entre el 09 y el 16 de abril. (Viaje BEST TOURS)
¿Sería posible que estas 2 habitaciones estuvieran en el mismo piso y fuesen contiguas?
Le doy las gracias por adelantado y saludo a Ud. muy atentamente.
Nota acerca de la traducción
Une traduction alternative de la dernière frase : “Le doy las gracias por adelantado y saludo a Ud. muy atentamente”
Última validación o corrección por guilon - 31 Marzo 2007 12:41