Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Espagnol - Chère Madame,cher Monsieur, Nous avons réservé...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisEspagnol

Catégorie Lettre / Email

Titre
Chère Madame,cher Monsieur, Nous avons réservé...
Texte
Proposé par lodolo
Langue de départ: Français

Chère Madame,cher Monsieur,
Nous avons réservé dans votre hôtel 2 chambres doubles en all
inclusive aux noms de LODOLO-SCHOUTTEET et PECOL-SCHOUTTEET pour la période allant du 09 au 16 avril. (Voyage BEST TOURS)
Serait-il possible que ces 2 chambres soient au même étage et voisines.
D'avance je vous remercie et vous prie d'agréer mes plus sincères salutations

Titre
Estimada Señora, estimado Señor, Hemos reservado...
Traduction
Espagnol

Traduit par pirulito
Langue d'arrivée: Espagnol

Estimada Señora, estimado Señor,
Hemos reservado en su hotel 2 habitaciones dobles con todo incluido a nombre de LODOLO-SCHOUTTEET y de PECOL-SCHOUTTEET por el periodo comprendido entre el 09 y el 16 de abril. (Viaje BEST TOURS)
¿Sería posible que estas 2 habitaciones estuvieran en el mismo piso y fuesen contiguas?
Le doy las gracias por adelantado y saludo a Ud. muy atentamente.
Commentaires pour la traduction
Une traduction alternative de la dernière frase : “Le doy las gracias por adelantado y saludo a Ud. muy atentamente”
Dernière édition ou validation par guilon - 31 Mars 2007 12:41