Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Chère Madame,cher Monsieur, Nous avons réservé...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKihispania

Category Letter / Email

Kichwa
Chère Madame,cher Monsieur, Nous avons réservé...
Nakala
Tafsiri iliombwa na lodolo
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Chère Madame,cher Monsieur,
Nous avons réservé dans votre hôtel 2 chambres doubles en all
inclusive aux noms de LODOLO-SCHOUTTEET et PECOL-SCHOUTTEET pour la période allant du 09 au 16 avril. (Voyage BEST TOURS)
Serait-il possible que ces 2 chambres soient au même étage et voisines.
D'avance je vous remercie et vous prie d'agréer mes plus sincères salutations

Kichwa
Estimada Señora, estimado Señor, Hemos reservado...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na pirulito
Lugha inayolengwa: Kihispania

Estimada Señora, estimado Señor,
Hemos reservado en su hotel 2 habitaciones dobles con todo incluido a nombre de LODOLO-SCHOUTTEET y de PECOL-SCHOUTTEET por el periodo comprendido entre el 09 y el 16 de abril. (Viaje BEST TOURS)
¿Sería posible que estas 2 habitaciones estuvieran en el mismo piso y fuesen contiguas?
Le doy las gracias por adelantado y saludo a Ud. muy atentamente.
Maelezo kwa mfasiri
Une traduction alternative de la dernière frase : “Le doy las gracias por adelantado y saludo a Ud. muy atentamente”
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 31 Mechi 2007 12:41