Traducción - Inglés-Italiano - We-need-experts!Estado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Inglés
We need experts! | Nota acerca de la traducción | Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.
|
|
| | TraducciónItaliano Traducido por nava91 | Idioma de destino: Italiano
Cerchiamo esperti! | Nota acerca de la traducción | "Abbiamo bisogno di esperti" may be too long... |
|
Última validación o corrección por Xini - 4 Septiembre 2007 18:21
Último mensaje | | | | | 4 Septiembre 2007 18:13 | | XiniCantidad de envíos: 1655 | Ciao.
Cercasi vuol dire "si cerca".
Dunque sarebbe "si cercaNO esperti" essendo plurale.
Quindi si direbbe "cercansi".
Ma visto che suona proprio brutto meglio cercare un'altra forma, sei d'accordo? | | | 4 Septiembre 2007 18:15 | | nava91Cantidad de envíos: 1268 | Hello...
Adesso dovrebbe andar bene... |
|
|