Traduko - Angla-Italia - We-need-experts!Nuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Angla
We need experts! | | Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.
|
|
| | TradukoItalia Tradukita per nava91 | Cel-lingvo: Italia
Cerchiamo esperti! | | "Abbiamo bisogno di esperti" may be too long... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 4 Septembro 2007 18:21
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Septembro 2007 18:13 | | XiniNombro da afiŝoj: 1655 | Ciao.
Cercasi vuol dire "si cerca".
Dunque sarebbe "si cercaNO esperti" essendo plurale.
Quindi si direbbe "cercansi".
Ma visto che suona proprio brutto meglio cercare un'altra forma, sei d'accordo? | | | 4 Septembro 2007 18:15 | | | Hello...
Adesso dovrebbe andar bene... |
|
|