Traducerea - Limba persană-Engleză - من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این... | | Limba sursă: Limba persană
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این رشته کار Ù…ÛŒ کرد Ùˆ از آینده این رشته مطمئن بودم Ùˆ من Ø§ØØ³Ø§Ø³ Ù…ÛŒ کردم در این رشته موÙÙ‚ بشوم ولی Ù…ØªØ§Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موÙÙ‚ بشوم | Observaţii despre traducere | |
|
| I was interested in computers | TraducereaEngleză Tradus de hirod | Limba ţintă: Engleză
I was interested in computer science and my brother was working in this field. In addition I was sure about the future of this field. I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful through studying. | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 2 Februarie 2008 21:26
Ultimele mesaje | | | | | 2 Februarie 2008 18:00 | |  dramatiNumărul mesajelor scrise: 972 | Your original was: was interested in computer science and my brother was working in this field and I was sure about the future of this field and I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful in studying.
Too many "ands". In english to use a word like and too often is not acceptable. | | | 3 Februarie 2008 00:31 | |  hirodNumărul mesajelor scrise: 4 | that is why I explained, the original was too weak. It had used too many ands. nonetheless, the text was not modified. cheers  | | | 3 Februarie 2008 05:06 | | | Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ù…ØªÙ†
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این رشته موÙÙ‚ بود به همین دلیل من هم به موÙقیت در این رشته مطمئن بودم ولی Ù…ØªØ§Ø³ÙØ§Ù†Ù‡ به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موÙÙ‚ بشوم | | | 3 Februarie 2008 05:24 | |  hirodNumărul mesajelor scrise: 4 | this is a better original text. |
|
|