Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Персидский язык-Английский - من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم Ùˆ برادرم در این...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Персидский языкАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم و برادرم در این...
Tекст
Добавлено c30tehran
Язык, с которого нужно перевести: Персидский язык

من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم
و برادرم در این رشته کار می کرد و از آینده این رشته مطمئن بودم و من احساس می کردم در این رشته موفق بشوم ولی متاسفانه به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موفق بشوم
Комментарии для переводчика
متن ساده

Статус
I was interested in computers
Перевод
Английский

Перевод сделан hirod
Язык, на который нужно перевести: Английский

I was interested in computer science and my brother was working in this field. In addition I was sure about the future of this field.
I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful through studying.
Комментарии для переводчика
the origin was week.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 2 Февраль 2008 21:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Февраль 2008 18:00

dramati
Кол-во сообщений: 972
Your original was: was interested in computer science and my brother was working in this field and I was sure about the future of this field and I was feeling I would be successful in this field, but unfortunately because of having two jobs I could not become successful in studying.

Too many "ands". In english to use a word like and too often is not acceptable.

3 Февраль 2008 00:31

hirod
Кол-во сообщений: 4
that is why I explained, the original was too weak. It had used too many ands. nonetheless, the text was not modified. cheers

3 Февраль 2008 05:06

c30tehran
Кол-во сообщений: 5
اصلاح متن
من به رشته کامپیوتر علاقه داشتم و برادرم در این رشته موفق بود به همین دلیل من هم به موفقیت در این رشته مطمئن بودم ولی متاسفانه به دلیل دو شغله بودن نتوانستم در درس خواندن موفق بشوم

3 Февраль 2008 05:24

hirod
Кол-во сообщений: 4
this is a better original text.