Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Franceză - cosi celeste

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăFrancezăEngleză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
cosi celeste
Text
Înscris de laline
Limba sursă: Italiană

cosi celeste
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
Tellement bleu layette
Traducerea
Franceză

Tradus de Death Scythe
Limba ţintă: Franceză

Tellement bleu layette
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 5 Februarie 2008 17:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Februarie 2008 15:52

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Salut Death Scythe

Bien que tu as probablement raison, et qu'ici nous parlons d'un ton, très pâle, de bleu, sans le moindre contexte, il est difficile d'être catégorique. (Vu que "così" peut tout aussi bien être traduit en français par "ainsi", "si", "tant", "tellement", et que "celeste" peut être traduit en français par "celeste", "bleu ciel" etc.

Je vais demander à laline de nous confirmer qu'ici nous parlons d'un couleur bleu layette

Laline, tu peux nous dire si c'est bien d'une couleur qu'on parle?

Bises
Tantine

5 Februarie 2008 16:24

laline
Numărul mesajelor scrise: 1
a vrai dire je ne saurai pas vous dire car moi j'ai vu mon petit ami qui l'affichait dans son message person et je voulais savoir la signification c'est tout
je vous remercie bcp bcp de m'avoir aider

5 Februarie 2008 16:52

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Salut Laline

Nous sommes là pour ça

Je pense que la traduction d'ohimbo peut aller alors.

On va pour "tellement bleu layette", comme c'est un "meaning only" c'est déjà très bien.

Bises
Tantine