Traducerea - Italiană-Franceză - cosi celesteStatus actual Traducerea
Categorie Expresie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Italiană
cosi celeste | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Limba ţintă: Franceză
Tellement bleu layette |
|
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 5 Februarie 2008 17:31
Ultimele mesaje | | | | | 5 Februarie 2008 15:52 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Salut Death Scythe
Bien que tu as probablement raison, et qu'ici nous parlons d'un ton, très pâle, de bleu, sans le moindre contexte, il est difficile d'être catégorique. (Vu que "così" peut tout aussi bien être traduit en français par "ainsi", "si", "tant", "tellement", et que "celeste" peut être traduit en français par "celeste", "bleu ciel" etc.
Je vais demander à laline de nous confirmer qu'ici nous parlons d'un couleur bleu layette
Laline, tu peux nous dire si c'est bien d'une couleur qu'on parle?
Bises
Tantine | | | 5 Februarie 2008 16:24 | | lalineNumărul mesajelor scrise: 1 | a vrai dire je ne saurai pas vous dire car moi j'ai vu mon petit ami qui l'affichait dans son message person et je voulais savoir la signification c'est tout
je vous remercie bcp bcp de m'avoir aider | | | 5 Februarie 2008 16:52 | | TantineNumărul mesajelor scrise: 2747 | Salut Laline
Nous sommes là pour ça
Je pense que la traduction d'ohimbo peut aller alors.
On va pour "tellement bleu layette", comme c'est un "meaning only" c'est déjà très bien.
Bises
Tantine
|
|
|