Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Французский - cosi celeste

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузскийАнглийский

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
cosi celeste
Tекст
Добавлено laline
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

cosi celeste
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
Tellement bleu layette
Перевод
Французский

Перевод сделан Death Scythe
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tellement bleu layette
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 5 Февраль 2008 17:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Февраль 2008 15:52

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut Death Scythe

Bien que tu as probablement raison, et qu'ici nous parlons d'un ton, très pâle, de bleu, sans le moindre contexte, il est difficile d'être catégorique. (Vu que "così" peut tout aussi bien être traduit en français par "ainsi", "si", "tant", "tellement", et que "celeste" peut être traduit en français par "celeste", "bleu ciel" etc.

Je vais demander à laline de nous confirmer qu'ici nous parlons d'un couleur bleu layette

Laline, tu peux nous dire si c'est bien d'une couleur qu'on parle?

Bises
Tantine

5 Февраль 2008 16:24

laline
Кол-во сообщений: 1
a vrai dire je ne saurai pas vous dire car moi j'ai vu mon petit ami qui l'affichait dans son message person et je voulais savoir la signification c'est tout
je vous remercie bcp bcp de m'avoir aider

5 Февраль 2008 16:52

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Salut Laline

Nous sommes là pour ça

Je pense que la traduction d'ohimbo peut aller alors.

On va pour "tellement bleu layette", comme c'est un "meaning only" c'est déjà très bien.

Bises
Tantine