| |
|
翻訳 - イタリア語-フランス語 - cosi celeste現状 翻訳
カテゴリ 表現 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: イタリア語
cosi celeste | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: フランス語
Tellement bleu layette |
|
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 2月 5日 17:31
最新記事 | | | | | 2008年 2月 5日 15:52 | | | Salut Death Scythe
Bien que tu as probablement raison, et qu'ici nous parlons d'un ton, très pâle, de bleu, sans le moindre contexte, il est difficile d'être catégorique. (Vu que "così" peut tout aussi bien être traduit en français par "ainsi", "si", "tant", "tellement", et que "celeste" peut être traduit en français par "celeste", "bleu ciel" etc.
Je vais demander à laline de nous confirmer qu'ici nous parlons d'un couleur bleu layette
Laline, tu peux nous dire si c'est bien d'une couleur qu'on parle?
Bises
Tantine | | | 2008年 2月 5日 16:24 | | | a vrai dire je ne saurai pas vous dire car moi j'ai vu mon petit ami qui l'affichait dans son message person et je voulais savoir la signification c'est tout
je vous remercie bcp bcp de m'avoir aider | | | 2008年 2月 5日 16:52 | | | Salut Laline
Nous sommes là pour ça
Je pense que la traduction d'ohimbo peut aller alors.
On va pour "tellement bleu layette", comme c'est un "meaning only" c'est déjà très bien.
Bises
Tantine
|
|
| |
|