Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - jag älskar er förevigt

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Titlu
jag älskar er förevigt
Text
Înscris de lyxoglamour
Limba sursă: Suedeză

jag älskar er förevigt

Titlu
Semper ego te amo
Traducerea
Limba latină

Tradus de Cammello
Limba ţintă: Limba latină

Semper ego te amo
Observaţii despre traducere
Usually you don't translate the subject if it's a pronoun (like I, You, He, She....)

But in this sentence, so strong, it's used to be
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Mai 2008 13:49