Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Latijn - jag älskar er förevigt

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsLatijn

Titel
jag älskar er förevigt
Tekst
Opgestuurd door lyxoglamour
Uitgangs-taal: Zweeds

jag älskar er förevigt

Titel
Semper ego te amo
Vertaling
Latijn

Vertaald door Cammello
Doel-taal: Latijn

Semper ego te amo
Details voor de vertaling
Usually you don't translate the subject if it's a pronoun (like I, You, He, She....)

But in this sentence, so strong, it's used to be
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 mei 2008 13:49