Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - jag älskar er förevigt

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Naslov
jag älskar er förevigt
Tekst
Poslao lyxoglamour
Izvorni jezik: Švedski

jag älskar er förevigt

Naslov
Semper ego te amo
Prevođenje
Latinski

Preveo Cammello
Ciljni jezik: Latinski

Semper ego te amo
Primjedbe o prijevodu
Usually you don't translate the subject if it's a pronoun (like I, You, He, She....)

But in this sentence, so strong, it's used to be
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 17 svibanj 2008 13:49