Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Латинська - jag älskar er förevigt

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаЛатинська

Заголовок
jag älskar er förevigt
Текст
Публікацію зроблено lyxoglamour
Мова оригіналу: Шведська

jag älskar er förevigt

Заголовок
Semper ego te amo
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Cammello
Мова, якою перекладати: Латинська

Semper ego te amo
Пояснення стосовно перекладу
Usually you don't translate the subject if it's a pronoun (like I, You, He, She....)

But in this sentence, so strong, it's used to be
Затверджено Francky5591 - 17 Травня 2008 13:49